Onze geschiedenis
In de jaren zestig waren uitsluitend de internationale energiegiganten Shell, Esso en Texaco belast met de import en distributie van brandstofproducten naar en in Suriname.
Op 9 oktober 2001 vond er een fusie plaats tussen de Amerikaanse energiemaatschappijen Texaco en Chevron waarbij een nieuwe maatschappij werd geboren: Chevron/Texaco. Vier jaar later op 9 mei veranderde deze naam in Chevron met behoud van de drie merken: Chevron, Texaco en Caltex.
In 2009 besloot Chevron haar servicestation activiteiten in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied te verkopen. De naam van de branche office van Texaco in Suriname veranderde ook in Chevron, maar hij bleef het merk Texaco hanteren.
In september 2011 stopte Chevron zijn operaties in Suriname. In dat jaar bereikte Staatsolie Maatschappij Suriname N.V. (Staatsolie) een akkoord met hen, voor Suriname. Het akkoord hield in dat Staatsolie alle bezittingen, activiteiten en verplichtingen van Chevron overnam zoals de 21 servicestations die opereerden onder de naam Texaco, een faciliteit voor vliegtuigbrandstof, een importterminal en twee brandstofdepots. Voornoemde bezittingen waren ondergebracht in een Naamloze Vennootschap naar Surinaams recht, met de naam Suritex N.V. (Suritex) omdat Texaco/Chevron als buitenlandse maatschappij geen bezittingen in Suriname mocht hebben. Staatsolie nam de aandelen over en was daarmee eigenaar van een nieuwe dochtermaatschappij: Suritex en mocht de handelsnaam Texaco tot 31 augustus 2012 gebruiken.
In december 2013 veranderde de naam Suritex in GOw2 Energy Suriname N.V. Door het opkopen van de faciliteiten van Chevron, beschikte Staatsolie over voorzieningen om de brandstoffen rechtstreeks aan de man te brengen. Vanaf 13 december 2015 worden de lokaal geproduceerde gasoline en diesel op de markt gebracht onder de merknaam GOw2.
De naam GOw2 staat voor GOWTU dat betekent ‘goud’ in het Sranan. Dit houdt weer verband met het ‘zwarte goud’, de aardolie die de basis vormt voor de energiebrandstoffen van dit bedrijf. Het staat ook voor het Engelse Go To, wat kan worden geïnterpreteerd als ‘ergens naartoe gaan’. Dat kan zijn een bestemming, vooruit of in de toekomst.